|
|
 |
|
|
|
|
|
Reflexive Verben
Rückbezügliche Verben |
|
| |
Reflexive Verben sind Verben, die mit dem Reflexivpronomen sich stehen. Das Reflexivpronomen ist mit dem Subjekt des Satzes identisch. Es bezieht sich zurück auf das Subjekt des Satzes. Beispiele:
sich beeilen, sich ärgern, sich rasieren
NB: Ebenfalls mit sich stehen die reziproken Verben.
Reflexive Verben
Reflexive Verben (rückbezügliche Verben) sind Verben, die sich mit dem Reflexivpronomen sich verbinden:
Ich schäme mich.
Du eignest dir neue Fertigkeiten an.
Liebeskummer lohnt sich nicht.
Wir fürchten uns vor der Dunkelheit.
Ihr habt euch selber eingeladen.
Sie zweifeln an sich.
Das Reflexivpronomen hat die Rolle eines Objekts im Satz. Es bezieht zurück auf das Subjekt des Satzes und ist mit ihm identisch.
Echte reflexive Verben, reflexive Verbvarianten, reflexiv verwendete Verben
Je nachdem, ob das Reflexivpronomen obligatorisch bei einem Verb steht oder ob es weggelassen oder durch ein anderes Pronomen ersetzt werden kann, unterscheidet man:
Echte reflexive VerbenSogenannte echte reflexive Verben sind Verben, die immer mit einem Reflexivpronomen stehen müssen:
Mit Akkusativ:
sich auskennen (ich kenne mich aus), sich beeilen, sich bewerben, sich betrinken, sich erholen, sich ereignen, sich räuspern, sich schämen, sich verirren, sich verlieben usw.
Mit Dativ:
sich etwas aneignen (ich eigne mir etwas an), sich etwas anmaßen, sich etwas einbilden usw.
Echte reflexive Verben erkennt man unter anderem daran,
| dass das Reflexivpronomen nicht weggelassen werden kann: |
| Ich beeile mich. |
Nicht: |
Ich beeile. |
| Der Mann bildet sich etwas ein. |
Nicht: |
Der Mann bildet etwas ein. |
| |
|
|
| dass das Reflexivpronomen nicht durch ein anderes Pronomen oder ein Substantiv ersetzt werden kann: |
| Ich beeile mich. |
Nicht: |
Ich beeile euch. |
|
Nicht: |
Ich beeile die Kinder. |
| Der Mann bildet sich etwas ein. |
Nicht: |
Der Mann bildet ihnen etwas ein. |
|
Nicht: |
Der Mann bildet seinem Sohn etwas ein. |
| |
|
|
| dass nicht nach dem Reflexivpronomen gefragt werden kann: |
| Ich beeile mich. |
Nicht: |
Wen beeile ich? |
| Der Mann bildet sich etwas ein. |
Nicht: |
Wem bildet der Mann etwas ein? |
Reflexive VerbvariantenWir sprechen von einer reflexiven Verbvariante, wenn ein Verb mit dem Reflexivpronomen eine andere Bedeutung oder eine andere Satzkonstruktion hat als ohne das Reflexivpronomen:
| Reflexive Verbvariante |
|
Nicht reflexive Verbvariante |
| sich ärgern = Ärger empfinden |
|
ärgern = Ärger verursachen |
| Ich ärgere mich |
|
Ich ärgere ihn. |
| sich auf jemanden verlassen = auf jemanden vertrauen |
|
jemanden verlassen = bei jemandem weggegehen |
| Sie verlässt sich auf ihren Mann. |
|
Sie verlässt ihren Mann.
|
| sich vor jemandem fürchten. |
|
jemanden fürchten. |
Wir fürchten uns vor ihnen.
|
|
Wir fürchten sie.
|
Die reflexive Verbvariante verhält sich wie ein echtes reflexives Verb:
- Das Reflexivpronomen kann nicht wegglassen werden,
- Das Reflexivpronomen kann nicht durch ein anderes Pronomen oder ein Nomen ersetzt werden,
- Man kann nicht nach dem Reflexivpronomen fragen,
ohne dass dadurch ein inkorrekter Satz entsteht oder die Bedeutung des Verbs sich ändert.
| sich ärgern Ärger empfinden: |
| Nicht: Ich ärgere. |
falsch |
| Nicht: Ich ärgere ihn. |
Bedeutung ändert von Ärger empfinden zu Ärger verursachen. |
| Nicht: Wen ärgere ich? |
Bedeutung ändert von Ärger empfinden zu Ärger verursachen. |
| |
|
| sich vor jemandem/etwas fürchten: |
| Nicht: Wir fürchten vor ihnen. |
falsch |
| Nicht: Wir fürchten euch vor ihnen. |
falsch |
| Nicht: Wen fürchten wir vor ihnen? |
falsch |
Reflexiv verwendete Verben
Reflexiv verwendete Verben sind Verben, bei denen das Reflexivpronomen an der Stelle eines anderen Pronomens oder eines Nomens steht. Die Bedeutung des Verbs ändert sich dabei nicht:
| Reflexive Verwendung |
|
Nicht reflexive Verwendung |
| Der Mann wäscht sich. |
|
Der Mann wäscht den Wagen. |
| Der Frisör rasiert sich. |
|
Der Frisör rasiert den Kunden. |
| Du widersprichst dir. |
|
Du widersprichst der Direktorin. |
| Sie achten gut auf sich. |
|
Sie achten gut auf ihn. |
Das Reflexivpronomen übernimmt im Satz dann die Rolle eines Objektes, wenn das Objekt mit dem Subjekt identisch ist. In diesem Fall muss sogar ein Reflexivpronomen verwendet werden:
| Der Mann wäscht sich. |
nicht = |
Der Mann wäscht den Mann. |
|
nicht = |
Der Mann wäscht ihn. |
Reflexivpronomen können die Rolle aller Arten von Objekten übernehmen:
| Akkusativobjekt: |
Er wäscht sich. |
|
Du hast dich verletzt. |
|
|
| Dativobjekt: |
Du widersprichst dir häufig. |
|
Er gönnt sich eine Pause. |
|
|
| Präpositionalobjekt: |
Achtet gut auf euch! |
|
Sie adressieren den Brief an sich |
|
|
Genitivobjekt
(gehoben, selten): |
Damit spotten sie ihrer. |
Reflexiv verwendete Verben erkennt man unter anderem daran:
| Das Reflexivpronomen kann durch ein anderes Pronomen oder ein Substantiv ersetzt werden, ohne dass sich die Bedeutung des Verbs ändert: |
| Er rasiert sich. |
Er rasiert den Kunden |
|
Er rasiert ihn. |
| Achtet gut auch euch! |
Achtet gut auf die Kinder! |
|
Achtet gut auf sie! |
|
|
| Nach dem Reflexivpronomen kann gefragt werden: |
| Er rasiert sich. |
Wen rasiert er? Sich. |
| Sie adressieren den Brief an sich. |
An wen adressieren sie den Brief? An sich. |
|
|
| Das Reflexivpronomen kann verneint werden: |
| Er rasiert sich. |
Er rasiert nicht sich, sondern den Kunden. |
| Er gönnt sich eine Pause. |
Er gönnt nicht sich, sondern nur den anderen eine Pause. |
|
|
| Das Reflexivpronomen kann mit selbst (umgsprachlich auch selber) verstärkt werden: |
| Er rasiert sich. |
Er rasiert sich selbst. |
| Sie adressieren den Brief an sich. |
Sie adressieren den Brief an sich selbst. |
| Sie hat sich zur Party eingeladen. |
Sie hat sich selbst zur Party eingeladen. |
Reflexive Formen zum Ausdruck des Passivs
Reflexive Formen mit sich werden auch zum Ausdruck des Passivs verwendete:
Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem sich:
| Die Tür öffnet sich. |
= |
Die Tür wird geöffnet. |
| Es wird sich schon eine Lösung finden. |
= |
Es wird schon eine Lösung gefunden werden. |
| Die neue CD verkauft sich gut. |
= |
Die neue CD wird gut verkauft. |
Siehe Konkurrenzformen des werden-Passivs.
sich lassen + Infinitiv
| Die Fenster lassen sich öffnen. |
= |
Die Fenster können geöffnet werden. |
| Der Stoff lässt sich gut waschen. |
= |
Der Stoff kann gut gewaschen werden. |
| Der Umweltskandal ließ sich nicht verbergen. |
= |
Der Umweltskandal konnte nicht verborgen werden. |
Siehe Konkurrenzformen des werden-Passivs.
|
|
|
|
|
|
|
 |
|