|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Pronominal adverbs take the place of a word group consisting of a preposition and a pronoun:
Formation and table of pronominal adverbs, see Form.
da(r)- and hier-: Pronominal adverb for personal and demonstrative pronoun
Pronominal adverbs that start with da(r)- and hier- take the place of the constructions
preposition + 3rd person personal pronoun
preposition + demonstrative pronoun der, die, das
| Wir sprechen über unsere Probleme |
| Wir sprechen darüber. |
instead of: |
Wir sprechen über sie. |
| |
|
|
| Hört mit dem Rauchen auf! |
| Hört damit auf! |
instead of: |
*Hört mit dem auf! |
| |
|
|
| Ich erinnere mich an die/jene Zeit. |
| Ich erinnere mich daran. |
instead of: |
Ich erinnere mich an sie. |
| |
|
|
| Es begann mit der Tatsache, dass es regnete. |
| Es begann damit, dass es regnete. |
instead of: |
*Es begann mit dem, dass es regnete |
Use and limitationsThe following "rules" are rather tendencies. The problems connected with the use of pronominal adverbs are very complex and have not yet been exhaustively investigated and described.
| Pronominal adverbs do not refer to living things, especially not to people |
Der neue Mitarbeiter.
| Wir sind mit ihm sehr zufrieden. |
not: |
Wir sind damit sehr zufrieden. |
| Haben Sie einen Arbeitsplatz für ihn? |
not: |
Haben Sie einen Arbeitsplatz dafür? |
| |
|
|
| Die Katze. |
|
|
| Ich habe Futter für sie gekauft. |
not: |
Ich habe Futter dafür gekauft. |
NB: In standard German, the combination preposition+es is not used: see Personal pronoun es.
Exception: Some pronominal adverbs (e.g. davon, darunter, dazu, dazwischen) can refer to a group of persons:
Die Musiker standen auf der Bühne.
| Viele von ihnen kannte ich. |
also: |
Viele davon kannte ich. |
| Unter ihnen waren einige Stars. |
also: |
Darunter waren einige Stars. |
| Ich stellte mich zwischen sie. |
also: |
Ich stellte mich dazwischen. |
|
| Pronominal adverbs refer to "non-persons" |
Sie haben Probleme, aber sie sprechen nicht gerne darüber.
Hier ist das Haus meiner Eltern. Wir wohnen gleich daneben.
Ich habe eine neue Uhr gekauft. Weißt du, wie viel ich dafür bezahlt habe?
Exception: The combination prepostion + pronoun can be used for emphasis or disambiguation:
Ich erwähne dieses Beispiel, weil gerade in ihm zum Ausdruck kommt, dass ...
das Entstehen von Rostflecken und was man gegen sie tun kann
Ich habe Schuhe gekauft und möchte wissen, was du von ihnen hältst.
also:
Ich erwähne dieses Beispiel, weil gerade darin zum Ausdruck kommt, dass ...
das Entstehen von Rostflecken und was man dagegen tun kann
Ich habe Schuhe gekauft und möchte wissen, was du davon hältst.
In the last two sentences the reference of dagegen and davon ist not clear:
dagegen = gegen Rostflecken or gegen das Entstehen von Rostflecken
davon = von den Schuhen or von der Tatsache, dass ich Schuhe gekauft habe
NB: In standard German, the combination preposition+es is not used: see Personal pronoun es.
|
| Pronominal adverbs refer to facts, clauses and infinitives (preposition + impersonal es) |
It is not possible to use the construction 'preposition + pronoun':
| Er ging weg und lachte dabei. |
not: |
Er ging weg und lachte bei ihm. |
| Rauchen, du solltest damit aufhören. |
not: |
Rauchen, du solltest mit ihm aufhören. |
| Es begann damit, dass es regnete. |
not: |
Es begann mit ihm, dass es regnete. |
| Wir freuen uns darüber, euch zu sehen. |
not: |
Wir freuen uns über es, euch zu sehen. |
Pronominal adverbs for subordinate clauses, see Object clause, Placeholder.
Preposition+es see Personal pronoun es.
|
wo(r)-: Pronominal adverb for interrogative pronoun
Pronominal adverbs that start with wo(r)- can take the place of the construction
preposition + interrogative pronoun was
| Womit kann ich Ihnen dienen? |
instead of: |
Mit was kann ich Ihnen dienen? |
| Worüber lacht ihr? |
instead of: |
Über was lacht ihr? |
| Wovon hast du geträumt? |
instead of: |
Von was hast du geträumt? |
Use and limitations
| Pronominal adverbs do not refer to living things, especially not to people |
Instead of a pronominal adverb one uses the construction 'preposition + pronoun':
|
Ihr habt mit euren Nachbarn gesprochen.
|
| Mit wem habt ihr gesprochen? |
not: |
Womit habt ihr gesprochen? |
Er lacht über seine Mitschüler.
|
| Über wen lacht er? |
not: |
Worüber lacht er? |
| Ich habe den Ring von meiner Großmutter geerbt. |
| Von wem hast du den Ring geerbt? |
not: |
Wovon hast du den Ring geerbt? |
|
| Pronominal adverbs refer to "non-persons" |
Worüber sprecht ihr nicht gerne? Über unsere Probleme.
Wonach riecht es hier? Nach frisch gebackenem Brot.
Womit sind Sie nicht zufrieden? Damit, dass die Bedienung so langsam ist.
The construction 'preposition + was', however, is quite frequent in colloquial language:
Über was sprecht ihr nicht gerne?
Mit was sind Sie nicht zufrieden? |
wo(r)-: Pronominal adverb for relative pronoun
Pronominal adverbs that start with wo(r)- can take the place of the construction
preposition + relative pronoun
| Das ist das Einzige, worum ich Sie bitten möchte. |
instead of: |
das Einzige, um was ich sie bitten möchte |
das Buch, worüber am meisten geredet wird
|
instead of: |
das Buch, über das am meisten geredet wird
|
| Das ist das Interessanteste, woran ich mich erinnern kann. |
instead of: |
das Interessanteste, an das ich mich erinnern kann |
Use and limitations
| Pronominal adverbs do not refer to living things, especially not to people |
Instead of a pronominal adverb one uses the construction 'preposition + pronoun':
| der Mann, mit dem ich gesprochen habe |
not: |
der Mann, womit ich gesprochen habe |
| die Nachbarn, an die sie sich erinnern |
not: |
die Nachbarn, woran sie sich erinnern |
| die Frau, vor der sie sich fürchtet |
not: |
die Frau, wovor sie sich fürchtet |
|
| Pronominal adverbs refer to "non-persons" |
In modern language, however, the construction 'preposition + pronoun is more common:
| die Welt, in der wir leben |
rarely |
die Welt, worin wir leben |
| das Buch, über das am meisten geredet wird |
rarely |
das Buch, worüber am meisten geredet wird |
| der Aspekt, zu dem ich noch etwas sagen wollte |
rarely |
der Aspekt, wozu ich noch etwas sagen wollte |
|
| Pronominal adverbs refer to impersonal pronouns, neuter nominalized adjectives, facts, and clauses. |
Das ist alles, worum ich Sie bitte.
Etwas/Nichts, worüber wir redeten, war wichtig.
das Schönste, woran ich mich erinnere Es gibt Einiges/vieles, wobei ich schmunzeln muss.
Er ging weg, wobei er hämisch grinste.
Du hast gewonnen, worüber sich alle freuen.
The constructions 'preposition + das/dem' and 'preposition + was' are sometimes used in colloquial language:
Das ist alles, um das/um was ich Sie bitte. Nichts, über das/über was wir redeten, war wichtig.
das Schönste, an das/an was ich mich erinnere Es gibt Einiges/vieles, bei dem ich schmunzeln muss.
However, the construction 'preposition + pronoun' is not possible in colloquial language, either, when the pronominal adverb refers to a clause:
NOT:
Er ging weg, bei dem/bei was er hämisch grinste.
NOT: Du hast gewonnen, über das/über was sich alle freuen. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|