Spacer
Canoo Logo
Powered by Canoo Logo
 in: 
case sensitive ss instead of ß
| Dictionaries | Word Grammar | Wordformation | Sentence Grammar | Spelling (D) | Glossary | Index |  
| Overview | Sentence Types | Constituents | Phrases | Sentence Structures | Word Order | Complex Sentences | Negation |
 

Infinitive clause

 
 
Infinitive clauses are a special kind of subordinate clauses. They contain an infinitive with zu instead of a finite verb form, but they have the same functions as normal subordinate clauses, and, like these, they combine with main clauses into complex sentences (see Subordination of clauses).

Infinitive clause and subordinate clause 
Form and function


Infinitive clause and subordinate clause

Infinitive clauses and normal subordinate clauses have in common that the infinitive of an infinitive clause can or must combine with the same constituents (objects, adverbials) as the finite verb of a normal subordinate clause:

Es freut uns, dass wir euch hier ganz unerwartet treffen.
Es freut uns, euch hier ganz unwerwartet
zu treffen.

Erlauben Sie mir bitte,
dass ich mich Ihnen kurz vorstelle.
Erlauben Sie mir bitte, mich Ihnen kurz
vorzustellen.

Er packte das Geschenk, ohne dass er sich beim Großvater dafür bedankte.
Er packte das Geschenk, ohne sich beim Großvater dafür zu bedanken.

Unlike normal subordinate clauses, infinitive clauses do not contain a subject. The implicit subject of the clause can always be derived from the main clause. It is identical with the subject or an object of the main clause:

Er ist sicher, die Arbeit rechtzeitig erledigen zu können.
Ich hatte den Eindruck, dort nicht erwünscht zu sein.
Die Angeklagte behauptet, die Tat nicht begangen zu haben.

Ihr habt ihn gebeten, euch zu helfen.
Sie hat
ihm geraten, zum Arzt zu gehen.
Sie verlangte von ihrem Mann, in die Scheidung einzuwilligen.

When the main clause contains an impersonal subject and no dative or accusative object, the implicit subject of the infinitive clause is the impersonal pronoun man:

Es ist möglich, eine Nachricht zu hinterlassen.
= Es ist möglich, dass
man eine Nachricht hinterlässt.


Form and function

An infinitive clause can be subject clause, object clause or adverbial clause, i.e. it functions as the subject, the object or an adverbial of the sentence. According to its function in the sentence, an infinitive clause may or may not be introduced by a conjunction:

Without conjunction: subject clause or object clause
When an infinitive clause is not introduced by a conjunction, it is a subject clause or an object clause.

The infinitive comes last in the sentence. It is accompanied by zu (subject clause also without zu). The infinitive clause is a verb-last clause.

Den ganzen Tag zu arbeiten, macht hungrig.
also: Den ganzen Tag arbeiten macht hungrig.
Dich zu verstehen, ist nicht immer einfach.
also: Dich verstehen ist nicht immer einfach.
Euch hier zu treffen, freut uns.
Es freut uns, euch hier zu treffen.

Wir bedauern (es), sie enttäuschen zu müssen.
Er behauptet, keine Zeit zu haben.
Wir freuen uns darauf, morgen mit euch wegzufahren.

It is often – but not always – possible to change an unintroduced infinitive clause into a subordinate clause introduced by dass:

Euch hier zu treffen, freut uns.
= Dass wir euch hier treffen, freut uns.


Die Eltern erlaubten ihm, ein Eis zu kaufen.
= Die Eltern erlaubten ihm, dass er ein Eis kauft.

but, e.g.:
Es würde mich freuen, euch zu sehen.
= Es würde mich freuen, wenn ich euch sehen würde.

See also Infinitive clause and dass-clause

With conjunction: adverbial clause
When an infinitive clause is introduced by an infinitive conjunction such as anstatt...zu, ohne...zu, um...zu, it is an adverbial clause.

The infinitive comes last in the sentence. It is accompanied by zu. The infinitive clause is a verb-last clause.

It is usually possible to change the infinitive clause into a subordinate clause introduced by anstatt dass, ohne dass or damit:

Sie verließen das Geschäft, ohne etwas gekauft zu haben
= Sie verließen das Geschäft, ohne dass Sie etwas gekauft hatten.

Wir fuhren nach München, um unsere Freunde zu besuchen.
(= Wir fuhren nach München, damit wir unsere Freunde besuchen)
.







Copyright © 2000-2017 Canoo Engineering AG, Kirschgartenstr. 5, CH-4051 Basel. All rights reserved.
Related terms dictionary: Copyright © 1996, 1997, 2011 by University of Tübingen.
Terms of use/Data protection | Contact
Spacer
canoonet fürs iPhone
canoonet - FindIT Die semantische Suche für Unternehmen
zappmedia
ÜBERSETZUNGSBÜRO
Alle Sprachen [DIN]