|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
The fixed expressions ein bisschen, ein wenig, ein paar are used as determiners before a noun as well as standing alone. They refer to a small number or quantity of something.
ein bisschen, ein wenig
The two expressions ein bisschen and ein wenig are singular and refer to a small quantity of something (material nouns and abstract nouns). They have the same meaning as etwas.
ein bisschen/ein wenig Vertrauen
Wir haben noch ein bisschen/ein wenig Geld übrig.
Wir haben noch ein bisschen/ein wenig übrig.
Ich möchte mich ein bisschen/ein wenig ausruhen.
Ich bin ein bisschen/ein wenig müde.
Inflection:
bisschen is invariable. Before a noun, ein can be inflected:
| mit ein bisschen Geduld |
also: |
mit einem bisschen Geduld |
|
wegen ein bisschen Schnees |
also: |
wegen eines bisschen Schnees |
ein wenig is invariable:
| mit ein wenig Geduld |
|
wegen ein wenig Schnee |
kein bisschen, das bisschen, dieses bisschen, sein bisschen:
bisschen can also be accompanied by determiners like, for example, kein, the definite article, a demonstrative pronoun, or a possessive pronoun. Theses determiners are inflected (with the exception of kein, which often remains invariable):
Er hatte kein bisschen Respekt vor seinen Lehrern (= gar keinen Respekt).
Es tut kein bisschen weh (= überhaupt nicht).
Das bisschen Geld wird nicht reichen.
Mit dem bisschen Geld können wir nicht viel kaufen.
wegen dieses bisschen Schnees
Du wirst mit deinem kleinen bisschen Verstand nicht weit kommen.
ein paar
The expression ein paar refers two a small number of people or countable things. It is invariable.
Ein paar Freunde hatten mich besucht.
Der Gitarrist hat ein paar gute Songs geschrieben.
Mit ein paar Handgriffen verwandeln Sie Ihre Polstergarnitur in eine moderne Wohnlandschaft.
Trotz ein paar kleinerer Regenschauer ließ man es sich nicht nehmen, ausgelassen zu feiern.
die paar, diese paar:
The indefinite article ein can be replaced with the demonstrative pronouns die and diese. The expressions die paar and diese paar also refer to a small number of people or things, but they have a negative or even condescending meaning. The demonstrative pronouns are inflected:
Die paar Euro werden nicht reichen.
In diesen paar Tagen kann ich nicht mehr viel machen.
Mit diesen paar langweiligen Leuten lässt sich kein Fest organisieren.
Du solltest dich wegen der paar Mückenstiche nicht so anstellen.
ein Paar
The indefinite expression ein paar is not to be confused with ein Paar (written with a capital P). The latter is a noun that refers to a set of two thing that form a pair (e.g. ein Paar Schuhe, ein Paar Ohrringe).
|
|
|
|
|
|
|
 |
|